Латте-наці

51

Періодично відвідую різні заклади, де можна скуштувати каву, і спеціалізовані, і не дуже. Дуже вже я люблю латте. Кожен раз — абсолютно кожен раз повторюється цей сценарій.

— Латте, будь ласка.

У офіціанта або офіціантки раптом з’являється поблажливе вираз фізіономії:

— Латте?
— Латте.

Офіціант презирливо посміхається, зусиллям волі стримує слова і розчиняється по дорозі до кавових машин.

Пакетиком цукру клянусь, ні один розумник не упустив можливості «виправити». Не знаю, де їх так вчать і звідки з’являється прагнення нищити італійське слово на французький лад, але завзятість приголомшує. Слово «latte» по-італійськи означає «молоко» і читається з наголосом на «а» — завжди!

Помилятися не соромно. Соромно не сумніватися.